Jusque maintenant, il n y a jamais eu de traduction exacte des grade IJN et IJA, la voici:
IJN === IJA === L'Armée Francaise
GENERAUX
Tai-sho === Tai-sho === Général d'armée
Chu-jo === Chu=jo === Général de division
Sho-sho === Sho-sho === Général de brigade
OFFICIERS SUPERIEURS
Tai-sa === Tai-sa === Colonel
Chu-sa === Chu-sa === Lieutenant-col.
Sho-sa === Sho-sa === Commandant
OFFICIERS SUBALTERNES
Tai-i == = Tai-i === Capitaine
Chu-i === Chu-i === Lieutenant
Sho-i === Sho-i === Sous-lieutenant
(Hei-socho === Jun-i === Aspirant)
SOUS-OFFICIER
Joto-heiso === So-cho === Sergent-chef
Itto-heiso === Gunso === Sergent
Nito-heiso === Gocho === Caporal-chef
MATELOTS/SOLDATS
Heicho === Heicho === Caporal
Itto-hei === Joto-hei === Sdt classe superieure
Nito-hei === Itto-hei === Sdt premiere classe
Santo-hei=== nito-hei === Sdt deuxieme classe
NB: Pour les grades sous officiers IJN, il faut rajouter Hiko(aviateur), Seibi(mechanicien) etc, pour classer les differents corps: Ex: Sergent-chef-pilote= Joto-Hiko-Heiso, Caporal-pilote = Hiko Heicho, Sergent-mechanicien= Itto-seibi-heiso
Et il est possible de racourcir ces grades:
Ex: Joto-hiko-heiso=Johiso
Nitto-hiko-hei=Nihi
=============================
Copyright : KZ_Shibata